A Matter of Phamily: Happy Birthday, Trung!

Standard

I want to wish a HAPPY BIRTHDAY to my awesome brother, Trung, before the day is over.

First and foremost, I am proud that he is my brother. Despite me being the older brother between us, I look up to him in more ways than one.

My only real regret is that I have been so out of touch with his life for the past few months and then some. He and I were best buds growing up. I was always the shy, dorky one while he was always the outgoing and confident sibling.

We were two very different kinds of kids, and yet we still got along great. He always tried to have my back, and I likewise had his.

My brother Trung is on the right track for greater success. In fact, he is already on his way with a lot of things to his name that anyone would be thrilled to say, “Hey, that’s my brother!”

Happy Birthday, Trung!

Happy Haiku: New Year

Standard

Happy Haiku!

Haiku
真夜中に
最後の時間
年が立つ

Romaji
Mayonaka ni
Saigo no jikan
Toshi ga tatsu

English Translation
At midnight
Last hours
The New Year begins

- Nhan “Nhan-Fiction” Pham

Please be sure to like “Nhan-Fiction” on Facebook and follow me on Twitter:)

Random Kanji Knowledge: Hako

Standard

Random Kanji Knowledge time!

Today’s kanji is 箱, which is read as hako (ha-ko). 箱 means “box.”

The symbol has components of things like 木 for “wood/tree” and 目 for “eye.”

The stroke order for 箱 is shown below. Continue reading

What a ☆ Part 28

Standard

A special thank you to Mokey-chan for dubbing this song for me. I absolutely love it! :)

Please subscribe to Imoristar’s YouTube channel. She is such a !

Lyrics
It’s not like we could have become best of friends
Right from the start
That’s the reality

In the midst of a serious battle
I find right here another me arising

This struggle-born awakening is a chance turn!
So grasp at it!
Draw
Duel! Dual-ism

Our cards sharpened by each other
A fated opponent I’ve found is a person mirroring the very beat of my heart

Even if it is just a tie, and together we slip and we fall right now
Keeping moving on

Random Kanji Knowledge: Chichi

Standard



Random Kanji Knowledge time!

Today’s kanji is 父, which is read as chichi. 父 means father.

If you use your imagination, you can think of the 父 symbol as two crossing “hammers” that represent a hard-working dad.

In Japanese, you hear a lot of variations of 父, such as お父さん (otousan) and パパ (papa). They are just different ways for people to address their daddy (with different levels of respect).

Continue reading

Random Kanji Knowledge: Haha

Standard

Random Kanji Knowledge time! First off, a happy 母の日 (Mother’s Day) to you all!

母, which can be pronounced “haha” and has different readings when combined with other things (such as お母さん okaasan), means mom of course. The kanji itself refers to a woman’s breasts (my sensei back in high school told us to remember it as a lady lying down on her side), a common symbol for motherhood.

We all have an important mom/mother/mama/mommy figure in our lives.

We owe a lot to our mothers for taking care of us for so many years, so be sure to make this day truly special as best as you can for them, OK?

The stroke order for “mother” is shown below. Continue reading

A Jovial Jolt

Standard

A SPECIAL thank you to Devin for sending me this Jolteon plushie. This gift truly made my day and gave me a nice jolt of pleasant vibes and happy feelings. I absolutely love it! :)

Jolteon happens to be my favorite Eevee evolution in the Pokémon games. Shockingly awesome!

Continue reading

『Devin x IMORI☆』MAGNET【English Dub】

Standard



Please subscribe to Imoristar and Devin’s YouTube channels. They are both ☆s!

(Credit to Razzy for the song lyrics below).
—————————————————————————————————
oO–Intro–Oo

Imori: Devin, Devin, Devin, Devin!

Devin: Uh, yes?

Imori: I have a song for us to sing!

Devin: Oh wow! Really? What?

Imori: Well, you know … It’s Valentine’s Day and all …

Devin: Yeah …

Imori: And people should celebrate that holiday, right?

Devin: Yeah …

Imori: Devin … MAGNET WITH ME! Continue reading

Anime Recommendation: Kimi ni Todoke

Standard


I haven’t watched much shoujo anime in my lifetime. Simply put, shoujo anime is the chick flick-equivalent in the anime world, meaning they are shows geared for girls and female audiences.

As a guy of course, I prefer to watch the shounen (boy) stuff normally, but there are times where I feel like giving other anime genres a shot out of curiosity. Kimi ni Todoke (you can translate this title a lot of ways, but I prefer to say “Reaching You”) is a very popular shoujo romance manga/anime series. ——————————————————————————————————————————————————————-

Plot

Sawako Kuronuma, called Sadako by her classmates for her resemblance to the character from The Ring, has always been feared and misunderstood because of her appearance. There are rumors that Sawako can see ghosts and curse people. However, despite her appearances, she is a sweet and timid girl who longs to be able to make friends with everyone and be liked by everyone else. When her idol, popular boy Kazehaya, begins talking with her, everything changes. She finds herself in a new world, trying to make friends and talking to different people and she can’t thank Kazehaya enough for giving her these opportunities. Slowly, but surely, a sweet love blossoms between the two as they overcome circumstances and obstacles that stand in their way.
——————————————————————————————————————————————————————–
What actually got me to start watching Kimi ni Todoke was after I stumbled across the anime’s first opening song. I found it really catchy, which prompted me to find a couple of episodes to view. From there, I was hooked. Continue reading